Gallery

Märchenhafte Hilfe—Fairy-Tale Help

This gallery contains 1 photos.

  Die mündlich überlieferten Geschichten, die die Brüder Grimm im 19. Jahrhundert sammelten und aufschrieben, sind heute auf der ganzen Welt als “Grimms Märchen” bekannt. The orally handed-down stories which the Grimm Brothers collected and wrote down in the 19th … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, learn German | Tagged , , , , , , | Leave a comment
Gallery

Wenn Liebe auf den Hund kommt–When Love Goes to the Dogs

This gallery contains 4 photos.

  Rund 10 Millionen Deutsche besitzen einen Hund. Roughly 10 million Germans own a dog. Es ist deshalb nicht überraschend, dass man Hunde an vielen Orten in Deutschland antrifft. It is therefore not surprising that one encounters dogs in many … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, german english translation, learn English, learn German | Tagged , , , , , , , , , | 1 Comment
Gallery

Nacktwandern: Legal oder nicht?–Nude Hiking: Legal or not?

This gallery contains 4 photos.

  WARNUNG: Dieser Artikel ist für Kinder vielleicht ungeeignet. WARNING: This article may not be suitable for children.   Die Deutschen—und auch die Schweizer—sind bekannt für ihren Ordnungs- und Sauberkeitssinn. Germans—and the Swiss as well—are known for their sense of order and … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, german english translation, learn English, learn German | Tagged , , , | Leave a comment
Gallery

Glücksbringer–Good-Luck Charms

This gallery contains 10 photos.

  Gerade hat wieder ein neues Jahr begonnen. A new year just started. Zum Jahresanfang gibt es viele Bräuche, die für das kommende Jahr Glück bringen sollen. At the start of the year, there are many customs that are supposed … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, german english translation, learn English, learn German | Tagged , , , , , , , | Leave a comment
Gallery

Ein Mann wird zur Wurst–Man Turns into a Sausage

This gallery contains 2 photos.

  Es klingt wie eine Schlagzeile aus einer Boulevard-Zeitung: “Ein Mann wird zur Wurst.” It sounds like a headline from a tabloid newspaper: “Man Turns into a Sausage.” Aber hier geht es um Deutsch, nicht um Sensationen. But this is … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, german english translation, learn English, learn German | Tagged , , , , , , , | Leave a comment
Gallery

Geier warten auf Raser–Vultures Waiting for Speeders

This gallery contains 4 photos.

  Ich liebe es, in Amerika Auto zu fahren. I love driving in the U.S. Außer in großen Städten sind die meisten amerikanischen Autofahrer relativ vernünftig und rücksichtsvoll. Except in large cities, most American drivers are relatively reasonable and considerate. … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, german english translation, learn English, learn German | Tagged , , , , , , , | Leave a comment
Gallery

Pfand nicht nur zum Spaß—“Pfand” Not Just for Fun

This gallery contains 4 photos.

  Es macht Spaß, das Wort “Pfand” auszusprechen. (Aussprache) The word “Pfand” is fun to pronounce. (pronunciation) Aber die Realität des deutschen Flaschenpfands macht weniger Spaß. But the reality of the German bottle deposit is not so much fun. Deutschland … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, german english translation, learn English, learn German | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment
Gallery

Zugreisen in der Schweiz–Traveling by Train in Switzerland

This gallery contains 4 photos.

    Es war einmal eine Bahngesellschaft, die bei den meisten Einwohnern beliebt war.             Once upon a time, there was a railway company that was popular with most people. Die Leute kauften eine Fahrkarte zu einem relativ günstigen Preis und … Continue reading

Posted in bilingual German/English, deutschdrang, german english translation, learn English, learn German | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments